6月21日,由华文出版社主办的《哈啰,汉字》(第一册)新书发布会暨版权签约仪式在北京国际图书博览会中国出版集团活动区举行。本次活动聚焦国际中文教育创新与汉字文化推广,吸引了来自出版界、学术界、国际教育机构的众多嘉宾参与。中国出版集团有限公司党组成员、中国出版传媒股份有限公司总经理茅院生,全国政协委员、国际儒联副会长李岩,华文出版社社长、总编辑余佐赞,中华书局(香港)有限公司董事、总经理、总编辑周建华,华文出版社副总经理董易,以及《哈啰,汉字》编委会主任李杨,《哈啰,汉字》编委会副主任李根信,《哈啰,汉字》编委会副主任、集思未来首席执行官颜盛等领导、嘉宾出席活动。
余佐赞从出版方的角度,分析了国际中文教育的现状。他表示,在“一带一路”纵深推进的今天,我们推动《哈啰,汉字》成为“中文+职业技能”的支点;赋能中资企业、华商企业培训外国本土员工认识汉字,为海外员工搭建了解中国的“快车道”;让汉字学习深度融入职业教育体系,实现从“语言传播”到“技能共生”的跃升;让汉字成为走近中国、了解中国的“第一把钥匙”。
周建华从国际出版的视角表示,将全力推动本书在港澳台及海外的出版发行,激发读者对汉字学习的兴趣,成为读者了解中华文化的一扇窗。
李杨指出,汉字是中华文明的瑰宝,也是连接世界的桥梁。“《哈啰,汉字》不仅是一本工具书,更是一座文化桥梁,希望它能帮助海外青年、商务人士感受汉字之美与中国智慧。”
汉学家、英国巴斯大学教授余德烁与埃默里大学教授BraddShore通过视频,从跨文化视角肯定该书对了解中华文明的促进作用。
图为与会嘉宾共同为新书揭幕。
活动现场,与会嘉宾共同为新书揭幕。在嘉宾和读者的共同见证下,华文出版社与中华书局(香港)有限公司的版权输出意向达成,标志着《哈啰,汉字》迈向国际市场。
图为《哈啰,汉字》(第一册)版权签约仪式。
座谈环节,李岩、李杨、李根信围绕“融合出版探索”与“文化学习与技能学习的关系”展开讨论。李岩指出,AI技术与传统文化的结合是未来出版的重要方向。李杨表示,融合出版应注重场景设计,让语言学习贴近实际应用,提升学习效能。李根信强调,中文学习应与产业链、供应链的国际化发展相结合,帮助学习者在掌握语言的同时提升职业竞争力。
《哈啰,汉字》不仅是语言学习资料,更是文明对话的载体。随着中国国际影响力的提升,汉字正从“古老符号”转变为“全球公共产品”。《哈啰,汉字》的诞生与传播,标志着中国出版业在国际中文教育领域的一次创新突破,也为全球读者打开了一扇通往中华文明的大门。